“北極冰室”雪花SPA體驗(yàn)
雪花SPA館的特色在于內(nèi)部設(shè)置了一個(gè)被稱為“北極冰室”的房間,房間內(nèi)雪花緩慢從天花板飄下,室內(nèi)溫度維持在13攝氏度左右。
這就是位于美國(guó)賭城拉斯維加斯的“凱撒皇宮”酒店開(kāi)設(shè)了一種全新的SPA館:雪花SPA館。雪花SPA館的經(jīng)營(yíng)者說(shuō),這種讓身體迅速冷卻的過(guò)程對(duì)健康有好處,古羅馬人就喜歡在浸泡熱水澡后享受一下“冰涼的感覺(jué)”。
“北極冰室”的設(shè)計(jì)者唐·亨德?tīng)査拐f(shuō),“北極冰室”是全美國(guó)目前唯一的一家雪花SPA館,受到數(shù)千年前歐洲人洗澡時(shí)用雪清潔身體的啟發(fā),“北極冰室”內(nèi)準(zhǔn)備了雪,供那些想用雪擦拭身體的顧客使用。
雪花SPA館首先會(huì)讓顧客享受普通桑拿,顧客在90多攝氏度的木屋內(nèi)蒸桑拿,讓身體出汗。
當(dāng)顧客感覺(jué)到過(guò)熱時(shí),他們可以來(lái)到“北極冰室”,感受冰室13攝氏度的“涼快”氛圍,同時(shí)用冰室的雪花擦拭身體,除去身體上的汗并讓身體降溫,以便再次返回木屋蒸桑拿。
冰室內(nèi)的雪并非真正的雪,而是人工制造的,由98%的水和2%的無(wú)害化學(xué)成分組成。這種混合物與電影中常用的人造雪花相同,并不是特別冷。
相對(duì)而言,歐洲的冰雪spa館將冰室溫度維持得相對(duì)更低,例如瑞士格施塔德一家冰雪SPA館將冰室溫度控制在零下12攝氏度,德國(guó)斯圖加特一家冰雪SPA館則把溫度控制在零下17攝氏度。
經(jīng)營(yíng)者宣稱低溫對(duì)人體的免疫能力和循環(huán)系統(tǒng)有益。雪花SPA館負(fù)責(zé)人珍妮弗-林恩說(shuō):“正是這種溫度的落差能提供讓身體放松的效果。”
研究人員克里斯-麥奎德親自體驗(yàn)了一下“北極冰室”的感覺(jué),同時(shí)還享受了中草藥蒸氣浴。他在冰室邊喝著綠茶,邊讀報(bào)紙或看電視。他說(shuō),盡管人造雪讓雪花spa變得有點(diǎn)俗氣,但整個(gè)過(guò)程讓人感覺(jué)到十分有樂(lè)趣。
總結(jié):新型spa,可能有些人還不是那么的適應(yīng),但是,可以先嘗試一下,如何適合自己,好的話,可以以后多多練習(xí)和享受。那,不行的話,傳統(tǒng)spa也不錯(cuò),關(guān)鍵是找適合自己的。