言簡(jiǎn)意賅、辭約義豐的經(jīng)典不會(huì)一次就能讀透,初只能從字、詞的基本涵義入手,這就是古代所言的"小學(xué)",或如中醫(yī)的"下工"。"小學(xué)"階段固然是不可或缺的,但僅僅是起點(diǎn)。先賢終要求我們達(dá)到"大學(xué)",即"明明德,新民,止于至善"(《大學(xué)》),也就是"達(dá)己成人"。此如中醫(yī)的"上工"或"圣醫(yī)"。這需要一個(gè)過(guò)程。如何把這個(gè)過(guò)程從被動(dòng)的接受變?yōu)闃?lè)在其中的主動(dòng)追求呢?完成"境界的躍遷"是一個(gè)關(guān)鍵。
這種轉(zhuǎn)變完全可以通過(guò)反復(fù)地研習(xí)經(jīng)典達(dá)成。
首先不能把讀經(jīng)典當(dāng)做"啃骨頭",而是要始終抱有一種輕松的心態(tài)慢慢來(lái)。這種堅(jiān)毅且和緩的態(tài)度是孔子與學(xué)生對(duì)話時(shí)言傳身教體現(xiàn)出來(lái)的。其次是真正用"心"去讀。寥寥數(shù)語(yǔ)的經(jīng)典不在于傳授給我們多少知識(shí),而在于讓我們體會(huì)到一種境界,即在"言"中知"意",在"有形"中把握"無(wú)形"--此一點(diǎn)對(duì)中醫(yī)學(xué)健康觀、對(duì)臟腑器官的理解是有決定意義的。
如果我們真正這樣做了,第一次讀經(jīng)可能會(huì)感覺(jué)索然,不過(guò)如此;第二次會(huì)感覺(jué)到:原來(lái)圣人的深意竟然在這里;第三次就會(huì):原來(lái)圣人是在這么高的高度來(lái)談這個(gè)問(wèn)題的;第四次:圣人的胸懷竟如此博大;第五次:這種君臨天下、惠及于人就是傳統(tǒng)文化中的"內(nèi)圣外王"之道吧……在這個(gè)過(guò)程中,每一次認(rèn)識(shí)的深化和境界的躍遷都會(huì)使我們獲得一種"暢于四肢"的快樂(lè)。此時(shí)不僅讀經(jīng)的痛苦全無(wú),甚至感覺(jué)到"欲罷不能"了。至此,內(nèi)心的愉悅足以讓我們的氣血暢通無(wú)阻,外在的不快也會(huì)像一粒微塵在我們能容天下的"心"中悄然滑過(guò),不會(huì)留下任何陰影。只是這種健康不是通過(guò)杠鈴等器械訓(xùn)練得到發(fā)達(dá)肌肉的外在"張揚(yáng)",而是目光炯炯、溫文爾雅的"內(nèi)斂"。
這是真正中醫(yī)學(xué)意義上的健康觀,是"治未病"的核心內(nèi)容之一。惟其如此,"上醫(yī)治未病"和"上醫(yī)治國(guó)"的命題才具有可通約性。這種健康觀念顯然與西方有較大差異,此差異甚至可以從國(guó)畫(huà)的"寫(xiě)意"和西洋畫(huà)的"寫(xiě)實(shí)"中表現(xiàn)出來(lái)。我們甚至可以說(shuō),中醫(yī)的境界是"寫(xiě)意",西醫(yī)的操作是"寫(xiě)實(shí)"。
結(jié) 語(yǔ)
以現(xiàn)代認(rèn)識(shí)論的三個(gè)階段劃分而言,人的認(rèn)識(shí)大體可分為:感性的具體-理性-理性的具體。其中,從感性的具體到理性是一個(gè)歸納的階段,從理性到理性的具體是演繹的階段。老子通過(guò)對(duì)大千世界的考察中凝練出"道"是歸納。但從"道"的高度再重新回到現(xiàn)實(shí)人生中的第二個(gè)階段,即演繹階段,不是由老子完成的,而是由孔子擔(dān)當(dāng)?shù)?。老子雖然也有演繹,如"知白守黑"、"將欲奪之,必故予之"等智慧,但比起孔子的陽(yáng)光和大氣,老子的確要遜色一些。
以高本原的"道"為參照。孔、老相比較而言,可以這樣說(shuō):老子完成了"上行",但沒(méi)有"下"來(lái);孔子既"上"去了,又"下"來(lái)了。還可以這樣說(shuō),就"理論"深度而言,《老子》比《論語(yǔ)》要深?yuàn)W得多;就"思想"深度而言,《論語(yǔ)》比《老子》有過(guò)之而無(wú)不及。所以,兩千多年來(lái),"素王"、"圣人"之名冠于孔子而不及老子就是必然的。
在中醫(yī)學(xué)里,"上得去"和"下得來(lái)"同樣是成就"上醫(yī)"的關(guān)鍵。對(duì)"道"了然于胸之后,雖然對(duì)望聞問(wèn)切等具體施治手段和"病灶""看山還是山,看水還是水",但呈現(xiàn)在他們心中的不再是"一塊磚在一大堆雜亂無(wú)章的建筑材料中",而是"一棟大樓中處在某一位置和發(fā)揮某種作用的一塊磚"了。
所以,孔子的"君子不器",反對(duì)的不是"匠心"而是"匠氣",或如馬克思所言"人淪落為機(jī)器的奴隸"而出現(xiàn)的"異化"。對(duì)此,研習(xí)中醫(yī)者不可不慎。
總之,如果把中醫(yī)學(xué)比喻為一棵樹(shù),易、老作用于中醫(yī)學(xué)的是"土壤"(直接的理論淵源),而孔子儒家作用于中醫(yī)學(xué)的則是"陽(yáng)光和空氣",后世所做是"施肥澆水"。在中醫(yī)學(xué)的研習(xí)中如果只關(guān)注有形的"土壤"而忽視無(wú)形的"陽(yáng)光和空氣",謬矣!